Spanish questionsAre these phrases common ? Posted on 11/12/2020 by fernando 'se me cayó el alma a los pies' which is apparently like to be disheartened y echar/tirar por el atajo which is to find or take the short cut or the short way. If these are not common can someone please give me alternatives that are ? Thank you. submitted by /u/dejalochaval [link] [comments] fernando ‘ir’ verbs will transform to end in ‘e’ instead of ‘i’. Why? Translation of "gracias a Dios"