Celebrating Three King’s Day in Mexico

When I was growing up, Santa Claus wasn’t such a big thing. Families exchanged gifts on December 25th, but the special gifts were brought by los Tres Reyes Magos. In this post, I will share some of my experiences growing up with the Reyes Magos and the gifts they brought.

Photo taken by Charo Pascual found on Flickr.com with Public Domain Mark 1.0

Bearing gifts

According to Christian belief, the three kings (also known as three wise men in some areas) or the Reyes Magos, arrived at Jesus’s birth bearing gifts of oro or gold, incienso or incense, and mirra or myrrh. The three Reyes Magos are an important figure in the story of Jesus’s birth including the Nativity scenes or nacimientos that are common in Mexican households.

It is with this belief that Melchor, Gaspar and Balthazar started bringing regalos or presents to children all over the world. Like most religious traditions, Mexico adopted this from Spain. Just like with Santa Claus, children write a letter to the reyes to ask them for certain gifts. In Mexico, some schools organize “sending out” parties where the letters are placed inside balloons. The Mexican postal service can also deliver the letters to the reyes. Children can also leave their letters inside one of their shoes.

And on the night between January 5th and 6th, before going to bed, children must put a shoe out so that the reyes know where to leave the presents. After a very sleepless night, they run to their living rooms to see what the reyes have brought them. January 6th is then a day to play with your new toys! I remember one year when I was quite young, we were able to take our toys to school and all day we just played and shared our toys. I don’t know what else we did at school, but I do remember being very excited to show my gifts to my friends. More recently, the department of education has extended the Christmas vacations until after the 6th allowing families to celebrate at home.

Rosca de Reyes

As an adult, my favorite part of this tradition is the rosca de reyes which is a delicious bread with fruits. On January 5th, Mexican families have the rosca and hot chocolate or atole for dinner. Inside the rosca, there are several baby Jesus, and, according to tradition, those who get baby Jesus in their slice, are responsible for the next religious party, La Candelaria or Candlemas on February 2nd.

The video below explains in more detail the tradition of the reyes magos and the rosca.

[youtube https://www.youtube.com/watch?v=gImIYQKfWuw?feature=oembed&w=500&h=281]

Recipe

I have never made rosca de reyes myself, but I found this video that was very encouraging. After tackling the pan de muerto which I wrote about in November, the rosca does not seem that much more difficult. The preparation of the dough is almost the same as that of the pan de muerto.  I think the biggest challenge would be to find the dolls that represent baby Jesus. You can see the video below:

[youtube https://www.youtube.com/watch?v=iWbVYWr2_2Q?feature=oembed&w=500&h=281]

Do people celebrate the Reyes Magos where you live? If not, do you have a similar tradition?

Eliminating/reducing American accent

Qué lo que, mi gente!

So, I’m a native English speaker in high school. I’ve learned Spanish to the point where I’d consider myself fluent, assuming I’m familiar with the subject matter (i.e. I couldn’t talk to you about molecular biology or something). My measure for this is a can watch Spanish TV, news, read articles, etc. with 90% comprehension or higher. Sometimes, I miss things, but I can often infer from context.

Aside from getting that last 10% in comprehension, my next major goal is to reduce my accent. It’s already quite good, it’s an Americanized Puerto Rican/Dominican accent. Most natives rate it a 7.5 with 10 being native level. I’m wondering if any free resources exist that can teach you to reduce your accent (I’ve heard of the Mimic Method.. it seems I want something like this, but ideally more realistic on a teenagers budget).

I know that as long as I’m understandable it’s not important. It’s more a personal goal I have to be able to come across as a native speaker, at least for some time, before the person I’m speaking with realizes it.

Thanks for your help!

submitted by /u/npridd101
[link] [comments]

Para/por, es/esta

Are very simple questions looked down upin here? I feel like a nuisance, and I don't want to be that way.

I'm a beginner and I'm slowly making my way through Duolingo, on day 13. And there are two points that I haven't been able to find the answer to. I have Googled it several times but I do have a learning disability and it's possible that I'm just not "getting" it. I'm not sure how much is due to my learning disability and how much is because it is simply confusing to a native English speaker.

ONE: What's the difference between para and por?

TWO: What's the difference between es and esta?

Sorry for such basic questions! I have tried to find the answer and just gotten more confused because I think all of the answers are over my head or too in-depth. Thank you very much.

submitted by /u/Hypocrouton
[link] [comments]

Advanced Spanish Listening Practice – Position of Spanish adjectives

In this Spanish lesson we are going to analyse the finer details of the position of Spanish adjectives. As usual, first we will review some relevant grammar and vocabulary and then see if you can follow a short listening.

Image courtesy of Pixabay.com

This lesson is part of a Spanish course that practices the grammar and vocabulary first introduced in my Advanced Spanish course posted here on the Transparent Language blog. Let’s test your listening comprehension and see if you can understand a short audio in Spanish. The transcript to the audio will be given at the end of the post but please try not to look at it until you have tried playing and understanding the audio a few times.

Use the following link to watch the corresponding video lesson of the original course:

Advanced Spanish Lesson – Position of Spanish adjectives

Now play the audio to listen a conversation. Can you understand what is being said? Play the audio a few times before you look at the transcript. Don’t worry if you don’t understand every single thing the two people are saying. Try to catch whichever words you can and then try to piece things together to work out what is being said.

(Play the audio a few times before you scroll down and look at the transcript)

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Transcript:

Silvia: Hola Eric, necesito tu ayuda.

Eric: ¿Mi ayuda? ¿Qué te pasa?

Silvia: Nada, nada. Es que quiero llevar a mi madre a un restaurante bueno por su cumpleaños, pero yo rara vez como fuera la verdad y necesito que me recomiendes algo.

Eric: Mmmm… no sé. Hay muchos restaurantes buenos en Madrid. ¿Qué comida le gusta a tu madre?

Silvia: Pues la comida española casera, mi madre es muy tradicional.

Eric: Comida española, vale. El mejor restaurante de comida casera que conozco es ´Casa Lorenzo´. Hay un menú muy amplio y tienen un excelente cocinero.

Silvia: Vale. ¿Tiene buenos precios?

Eric: No, la verdad. Es muy caro. Pero para un cumpleaños merece la pena ir.

Silvia: Vale. ¡Ah! Otra cosa. Mi madre es intolerante al gluten. ¿Podrá comer allí?

Eric: Supongo que sí. Pero yo llamaría. Sería una verdadera pena que fuerais y no hubiera comida para ella.

Silvia: Sí, tienes razón. Llamaré. Muchas gracias Eric

Eric: De nada.

 

So, how did you get on? How much did you understand of the listening? Please let me know in the comments section below…

Don’t worry if you didn’t understand that much, keep reviewing the vocabulary and phrases and you will soon be up to speed and ready for the next lesson in this course. See you next time!

Want to hear more? Sign up for one of our newsletters!

For more language learning advice, free resources, and information about how we can help you reach your language goals, select the most relevant newsletter(s) for you and sign up below.

jQuery(function(){tlhsFormInit({formId: “490d3dd4-9f25-4afe-8875-22cc5dd0a895”, target: “#tlhs-form-5e0c356599cf3”, message: “

Thanks for signing up!

We'll email you shortly.

“});});

Costa Rica!

Lo siento por mi ausencia en el blog, he estado en San José, Costa Rica por dos meses. Estoy estudiando el medio ambiente, justicia social, y por supuesto español, y ahorita estoy trabajando en la oficina de un NGO que ayuda refugiados y mujeres. 

Sorry for my absence on the blog, I’ve been in San José, Costa Rica for two months! I’m studying the environment, social justice, and of course Spanish, and right now I am working in the office of an NGO that helps women and refugees. 


I’m only in Costa Rica for another month and a half (ahhhhh!) so in the meantime I’m going to try and start scheduling some posts about the things I’ve learned about Spanish and Costa Rican daily life while studying abroad! 

Climbing El Cerro Negro in

León, Nicaragua during a 10 day trip there with my program. (I actually turned 21 the same day we climbed this volcano!) 

Most Popular Canciones in Spanish of the 2010’s

The second década (decade) of the millennium is soon to be history, and to celebrate this occasion my fellow bloggers have been sharing their lists of their favorite and most popular songs of these years in their native languages. Now it is my turn to present you the five trendiest songs heard in my country, Venezuela, during the past ten years.

Juanes – Yerbatero (2010)

[youtube https://www.youtube.com/watch?v=T8a4Tckeu1I?feature=oembed&w=500&h=281]

Le traigo el remedio para ese mal de amor que le estremece

No se merece sufrir

Si su pareja le dejo

Tengo toda clase de brebajes, plantas medicinales

Las he traído desde muy lejanos bosques hasta aquí

Soy yerbatero

Vengo a curar su mal de amores

Soy el que quita los dolores

Y habla con los animales

Dígame de que sufre usted

Que yo le tengo un brebaje

Que le devuelve el tono y lo pone

Bien, bien, bien

Bien, bien, bien

Si a usted señor lo deja su mujer

Úntese en el alma pomadita de clavel

Y para la señora que el marido le ha sido infiel

No se preocupe, búsquese uno usted también

Sufre de depresión, mal de amor

Lleva varias noches sin dormir

Y sus días no van bien en el trabajo

Bajo

Anda moribundo, preocupado, cabizbajo, desenamorado

Le tengo la solución si le duele el corazón

No soy doctor

Soy yerbatero

Vengo a curar su mal de amores

Soy el que quita los dolores

Y habla con los animales

Dígame de que sufre usted

Que yo le tengo un brebaje

Que le devuelve el tono y lo pone bien

Bien, bien, bien

Bien, bien, bien

Si a usted señor lo deja su mujer

Úntese en el alma pomadita de clavel

Y para la señora que el marido le ha sido infiel

No se preocupe, búsquese uno usted también

Bien, bien, bien

Bien, bien, bien

Si a usted señor lo deja su mujer

Úntese en el alma pomadita de clavel

Y para la señora que el marido le ha sido infiel

No se preocupe, búsquese uno usted también

¡Yerbatero papá!

Soy yerbatero

Soy yerbatero, ajá

Soy yerbatero

Jesse & Joy – ¡Corre! (2011)

[youtube https://www.youtube.com/watch?v=P2hM9CLAMu4?feature=oembed&w=500&h=281]

Me miras diferente

Me abrazas y no siento tu calor

Te digo lo que siento

Me interrumpes y terminas la oración

Siempre tienes la razón

Tú, libreto de siempre tan predecible

Ya… Ya me lo sé

Así que corre, corre, corre corazón

De los dos tú siempre fuiste el más veloz

Toma todo lo que quieras pero vete ya

Que mis lágrimas jamás te voy a dar

Así que corre como siempre no mires atrás

Lo has hecho ya y la verdad me da igual

Ya viví esta escena

Y con mucha pena te digo no, conmigo no

Di lo que podía, pero a media puerta

Se quedó mi corazón

Tú, libreto de siempre tan repetido

Ya no… No te queda bien

Así que corre, corre, corre corazón

De los dos tú siempre fuiste el más veloz

Toma todo lo que quieras pero vete ya

Que mis lágrimas jamás te voy a dar

Así que corre como siempre no mires atrás

Lo has hecho ya y la verdad, me da igual

Tú, el perro de siempre los mismos trucos

Ya, ya me lo sé

Así que corre, corre, corre corazón

De los dos tú siempre fuiste el más veloz

Toma todo lo que quieras pero vete ya

Que mis lágrimas jamás te voy a dar

Han sido tantas despedidas que en verdad

Dedicarte un verso más está de más

Así que corre como siempre que no iré detrás

Lo has hecho ya y la verdad, me da igual

Lo has hecho ya y la verdad, me da igual

Lo has hecho ya pero al final, me da igual

Prince Royce – Darte un Beso (2013)

[youtube https://www.youtube.com/watch?v=bdOXnTbyk0g?feature=oembed&w=500&h=281]

Amarte como te amo es complicado

Pensar como te pienso es un pecado

Mirar como te miro está prohibido

Tocarte como quiero es un delito

Ya no sé qué hacer

Para que estés bien

Si apagar el sol

Para encender tu amanecer

Falar en portugués

Aprender a hablar francés

O bajar la luna hasta tus pies

Yo solo quiero darte un beso

Y regalarte mis mañanas

Cantar para calmar tus miedos

Quiero que no te falte nada

Yo solo quiero darte un beso

Llenarte con mi amor el alma

Llevarte a conocer el cielo

Quiero que no te falte nada

Si el mundo fuera mío te lo daría

Hasta mi religión la cambiaría

Por ti hay tantas cosas que yo haría

Pero tú no me das ni las noticias

Y ya no sé qué hacer

Para que estés bien

Si apagar el sol

Para encender tu amanecer

Falar en portugués

Aprender a hablar francés

O bajar la luna hasta tus pies

Yo solo quiero darte un beso

Y regalarte mis mañanas

Cantar para calmar tus miedos

Quiero que no te falte nada

Yo solo quiero darte un beso

Llenarte con mi amor el alma

Solo quiero darte un beso

Quiero que no te falte nada

Yo solo quiero darte un beso

Llevarte a conocer el cielo

Solo quiero darte un beso

Quiero que no te falte nada

Yo solo quiero

Eh eh eh

Yo solo quiero darte

Quiero que no te falte nada

Chayanne – Humanos a Marte (2014)

[youtube https://www.youtube.com/watch?v=C8FQ4wQXyaE?feature=oembed&w=500&h=281]

Te quiero como no quise antes

Te quiero porque eres natural

Porque no hay que tocarte con guantes

Ni hablarte sin primero pensar

Y en mi soledad

Cuando quiera yo salir a buscarte

Cuando miras a la luna y no está

Cuando lleguen los humanos a Marte

Mira dejaré la vida pasar

Cuando tengas la intención de casarte

Cuando sepas que ya no puedo más

Besarás con esa obra de arte

A este loco que ya no puede más

Te quiero amar lo que pueda amarte

Y darte lo que te pueda dar

Las flores y las cosas de antes

La vida que aún está por llegar

Y en mi soledad

Cuando quiera yo salir a buscarte

Cuando miras a la luna y no está

Cuando lleguen los humanos a Marte

Mira dejaré la vida pasar

Cuando tengas la intensión de casarte

Cuando sepas que ya no puedo más

Besarás con esa obra de arte

A este loco que ya no puede más

Luna, ¿qué me puedes decir?

¿Qué me puedes contar?

Tú que sabes que este amor me mata

Dile que la voy a esperar

Que la voy a encontrar

Que mi amor es verdad

Y en mi soledad

Cuando quiera yo salir a buscarte

Cuando miras a la luna y no está

Cuando lleguen los humanos a Marte

Mira dejaré la vida pasar

Cuando tengas la intensión de casarte

Cuando sepas que ya no puedo más

Besarás con esa obra de arte

A este loco que ya no puede más

Luna, ¿qué me puedes decir?

¿Qué me puedes contar

Tú que sabes que este amor me mata

Dile que la voy a esperar

Que la voy a encontrar

Que mi amor es verdad

Dile que está en mi alma

Que mi universo desesperaba

Dile que la quiero abrazar

Que no puedo esperar

Que el tiempo se acaba

Y en mi soledad

Cuando quiera yo salir a buscarte

Cuando miras a la luna y no está

Cuando lleguen los humanos a Marte

Mira dejaré la vida pasar

Cuando tengas la intensión de casarte

Cuando sepas que ya no puedo más

Besarás con esa obra de arte

A este loco que ya no puede más

Cuando quiera yo salir a buscarte

Cuando mires a la luna y no esta

Cuando lleguen los humanos a Marte!

Mira dejaré la vida pasar

Cuando tengas la intensión de casarte

Cuando sepas que ya no puedo más

Besarás con esa obra de arte

A este loco que ya no puede más

Carlos Vives, Sebastián Yatra – Robarte un Beso (2017)

[youtube https://www.youtube.com/watch?v=Mtau4v6foHA?feature=oembed&w=500&h=281]

Son muchos años que pasaron sin decir te quiero

Y en verdad te quiero

Pero encuentro formas de engañar mi corazón

Son muchos años que pasaron sin robarte un beso

Solo quiero un beso,

Y por esa boca no me importa ser ladrón

No puede ser que no he encontrado todavía las palabras

Y en esa noche no dije nada

No puede ser que en un segundo me perdí en tu mirada

Cuando por dentro yo te gritaba

Déjame robarte un beso que me llegue hasta el alma

Como un vallenato de esos viejos que nos gustaban

Sé que sientes mariposas, yo también sentí sus alas

Déjame robarte un beso que te enamore y tú no te vayas

Déjame robarte un beso que me llegue hasta el alma

Como un vallenato de esos viejos que nos gustaban

Sé que sientes mariposas, yo también sentí sus alas

Déjame robarte un beso que te enamore y tú no te vayas

Déjame robarte el corazón

Déjame escribirte una canción

Déjame que con un beso nos perdamos los dos

Déjame robarte el corazón

Déjame subirle a esta canción

Para que bailemos juntos como nadie bailó

Déjame robarte un beso que me llegue hasta el alma

Como un vallenato de esos viejos que nos gustaban

Sé que sientes mariposas, yo también sentí sus alas

Déjame robarte un beso que te enamore y tú no te vayas

Yo sé que a ti te gusta que yo te cante así

Que tú te pones seria pero te hago reír

Que se que tú me quieres.. Porque tú eres así

Y cuando estamos juntos ya no sé qué decir

Yo sé que a ti te gusta yo te cante así

Que tú te pones seria pero te hago reír

Que se que tú me quieres… Porque tú eres así

Y cuando estamos juntos ya no sé qué decir

Déjame robarte un beso que me llegue hasta el alma

Como un vallenato de esos viejos que nos gustaban

Sé que sientes mariposas (sé que sientes mariposas)

Yo también sentí sus alas (yo también sentí sus alas)

Déjame robarte un beso que te enamore y tú no te vayas

Déjame robarte un beso que me llegue hasta el alma

Como un vallenato de esos viejos que nos gustaban

Sé que sientes mariposas, yo también sentí sus alas

Déjame robarte un beso que te enamore

Y tú no te vayas

Colorful, energetic, exciting: those are the best words to define how Latin-American music sounded like in the 2010’s.

Although the género urbano (urban genre) dominated the music charts in Venezuela and in other countries of the region and became the emblem of Latin music all around the world, you must have noticed that pop ballads and bachata also found a place among the biggest hits.

And you, what did you feel while hearing these songs? Share your thoughts on the comments below 🙂