Colloquial Spanish Course – Colloquial Spanish friends and family

In this Spanish lesson we are going to learn and practice colloquial ways of describing friends and family in Spanish. First we will learn some relevant grammar and vocabulary and then see if you can follow a short audio conversation in Spanish. The transcript to the audio will be given at the end of the post but please try not to look at it until you have tried playing and understanding the audio a few times.

Image courtesy of

Colloquial Spanish ways to describe friends and family:

Mother: La vieja
Father: El viejo
Parents: Los viejos
Wife: La jefa
Husband / Partner: Mi gordi / Mi costi / Mi cari
My love / Sweetheart: Mi amor / Mi vida
Children: Los chavales / Los críos
Child: El nene / La nena / El peque / La peque
Girlfriend: Mi chica
Boyfriend: Mi chico
Friend: Amigo/a
Mate / Buddy: Amigote / Colega / Tronco / Tío/a
Soul mate: Amigo del alma
Acquaintance: Conocido/a

Now play the audio to listen a conversation. Can you understand what is being said? Play the audio a few times before you look at the transcript. Don’t worry if you don’t understand every single thing the two people are saying. Try to catch whichever words you can and then try to piece things together to work out what is being said.

(Play the audio a few times before you scroll down and look at the transcript)



María: Daniel mi cari. Hoy vienen mis padres a comer.
Daniel: ¿Vienen los viejos?
María: No los llames así por favor. Un poco de respecto.
Daniel: Bueno, perdona.
María: ¿Puedes decirle a la peque que se levante? Tiene que darse prisa que mis padres van a venir pronto.
Daniel: Pero vienen a comer ¿no? Son las diez de la mañana.
María: A ver, mi gordi. Vendrán sobre las once. Les gusta venir pronto y dar un paseo con nosotros. Dile a la nena que se levante, por favor mi amor.
Daniel: Pues yo había quedado con mi colega Julián a las once para dar una vuelta en la bici.
María: Pues llámale a tu amigote y dile que no puedes, mi vida.
Daniel: Jope… Me podías haber avisado antes de que venían tus viejos.
María: No los llames así, ¡por favor! Te lo dije la semana pasada. Pero está claro que no me estabas escuchando.
Daniel: ¿Seguro que me lo dijiste? No me suena para nada.
María: Sí, seguro mi cari. ¿Ya le has dicho a la peque que se levante?
Daniel: No, voy a llamar a Julián primero.
María: ¡Julián! ¡Siempre Julián! ¡Qué tío más pesado!

Daniel: ¡Julián! Sí… Mira que los viejos de mi jefa vienen ahora. Quedamos otro día ¿vale? Adiós tronco.


So, how did you get on? How much did you understand of the listening? Please let me know in the comments section below…

Don’t worry if you didn’t understand that much, keep reviewing the vocabulary and phrases and you will soon be up to speed and ready for the next lesson in this course. See you next time!

Want to hear more? Sign up for one of our newsletters!

For more language learning advice, free resources, and information about how we can help you reach your language goals, select the most relevant newsletter(s) for you and sign up below.

jQuery(function(){tlhsFormInit({formId: “490d3dd4-9f25-4afe-8875-22cc5dd0a895”, target: “#tlhs-form-5f0552d4bc3cc”, message: “

Thanks for signing up!

We'll email you shortly.