I heard a married couple using “usted”

¡Hola! ¿Puede alguien ayudarme a entender lo que sucedió en esta conversación? Estaba dando un paseo cuando le dije hola a algunos amigos de la familia.

Escuché a ellos hablando en español. They were referring to each other as “usted.” Me sorprendió, porque los conozco bastante bien, y nunca he oído esto antes. Especialmente desde que han estado cansados por 40 años.

I didn’t want to eavesdrop, but I couldn’t help but wonder what the context of the conversation was. Could they have been teasing each other, or bickering? Is this a cultural thing? Could this maybe be a “you’re in trouble now” sort of thing? Like when my mom called me “young lady?”

That also got me wondering, do people shift “tú” versus “usted” by occasion sometimes rather than just relationship? Like if I was interacting with someone I am very close to in a formal or professional setting, (let’s say we’re negotiating a hypothetical treaty to determine the fate of the universe) would I use “usted” in that occasion?

Muchas gracias 🙂

submitted by /u/majesticmanatee8
[link] [comments]