Oral Practice · Shane Green · 26/05/26, 12:45

Oral Practice · Shane Green · 26/05/26, 12:45

by Shane Green -
Number of replies: 0

Transcripción generada automáticamente al finalizar la sesión de práctica oral.


Asistente: ¡Hola, Shane! ¡Qué bien que estés aquí! Vamos a empezar la actividad. Dime, ¿por qué estudias español? ¿Qué te gustaría conseguir?

Estudiante: Bueno. Quiero estudiar español. Porque

Asistente: ¡Muy bien! ¿Y para qué quieres aprenderlo? ¿Hay alguna

Estudiante: Me apasiona la

Asistente: Claro, ¿y para qué quieres usarlo exactamente? ¿Para viajar, para trabajar...?

Estudiante: Por favor. Espérame hasta que contestar.

Asistente: Tienes razón, perdóname. Tómate tu tiempo, no hay prisa. Cuando quieras, me sigues contando.

Estudiante: But I want to study Spanish because I'm passionate about learning languages.

Asistente: ¡Qué bien! ¿Y tienes pensado usarlo para algo en particular? No sé, ¿para viajar por España o Latinoamérica, o para trabajar?

Estudiante: Bueno, pues sí. Para todos esos, como quiero ser profesor de español para mí trabajar y quiero quiero estudiar y aprender para viajar. Por Sudamérica y América Central también.

Asistente: ¡Hala, qué guay! Así que quieres ser profe de español para trabajar, ¿y también para viajar por Sudamérica y Centroamérica, no? ¿Hay algún país específico al que te gustaría ir?

Estudiante: Pasado, sí. Me gustaba ir a Colombia, Perú, Ecuador y además Bolivia, Uruguay, Paraguay. Y y todos los países de América Central porque todavía no he estado alguna vez.

Asistente: ¡Madre mía, qué planazo! O sea, que quieres conocer prácticamente toda Latinoamérica. ¡Eso es genial! ¿Y hay algo en particular que te llame la atención de esos países, como la cultura, la gente, la comida...?

Estudiante: Bueno, pues sí. O sea, es la cultura de de todos estos países, es la la ritmo y y como como viven aquí eh como viven allí, como como

Estudiante: como la vida es una manera específica para para descansar, para para pasarlo bien y es diferente a a Asia. Con Bueno, estoy viviendo en Asia. en este momento y es es bastante bastante ruido, es bastante con presión. y

Asistente: Claro, entiendo lo que dices,

Estudiante: en América en América Latina en América Latina es más tranquilo y más sobre sobre la sobre la mesa.

Asistente: Claro, entiendo perfectamente. Dices que el ritmo de vida en Latinoamérica es más tranquilo, como para descansar y disfrutar, y que es muy diferente a Asia, donde vives ahora y te parece todo más ruidoso y con más presión. ¿Y qué cosas te gustaría aprender del español para poder comunicarte mejor en esos viajes?

Estudiante: Y bueno, para aprender mejor y y para para usar español más más natural, es importante que que aprenda más de la comunicación natural. Como los los frases

Estudiante: eh que emplean en en todo Latinoamérica y España. Por ejemplo, cuando estoy hablando en español, hablo en la manera de de los ingleses, como estoy pensando en inglés, pero hablando en español. Y tengo que cambiarlo.

Asistente: Claro, quieres aprender a expresarte de forma más natural, usando frases que se utilicen realmente en Latinoamérica y España, y no pensar tanto en inglés y traducir literalmente. Eso es muy buena meta ¿Y cómo se te ocurre que podrías conseguir eso? ¿Viendo pelis, escuchando música, hablando con nativos...?

Estudiante: Sí, pues, hablo con mi tío dos veces cada semana. Y escucho la música como reggaeton o como como la cumbia de de Cuba o Colombia. Y

Asistente: ¡Oye, Shane, pues

Estudiante: Y escucho podcast también.

Asistente: ¡Pues lo estás haciendo muy bien, sigue así! Ahora tengo que marcharme, pero ha sido un placer charlar contigo. ¡Mucho ánimo con el español! ¡Hasta pronto!

Estudiante: A presto.

Asistente: ¡Adiós! Que tengas buen día.